August is Women in Translation month! Here are some translated graphic novels and manga I recommend:

Keum Suk Gendry-Kim - Korean, translated by Janet Hong
Grass
The Waiting
The Naked Tree
Kabi Nagata - Japanese
My Lesbian Experience with Loneliness
My Solo Exchange Diary
My Alcoholic Escape from Reality
My Wandering Warrior Existence
My Pancreas Broke, but My Life Got Better
Translated from Japanese
Talk to My Back by Murasaki Yamada, translated by Ryan Holmberg
Pénélope Bagieu - French
The Exquisite Corpse, translated by Alexis Siegel
California Dreamin, translated by Nanette McGuinness
Layers, translated by Montana Kane
Translated from French
Persepolis by Marjane Satrapi, translated by Mattias Ripa
Aya of Yop City by Marguerite Abouet and Clément Oubrerie, translated by Helga Dascher
Blue is the Warmest Color by Jul Maroh, translated by Ivanka Hahnenberger
Poppies in Iraq by Brigitte Findakly and Lewis Trondheim, translated by Helge Dascher
Luisa: Now and Then by Carole Maurel, adapted by Mariko Tamaki, translated by Nanette McGuinness
Waves by Ingrid Chabbert and Carole Maurel, translated by Edward Gauvin
Translated from Swedish
Walk Me to the Corner by Anneli Furmack, translated by Hanna Stromberg
Translated from Portuguese
Pardalita by Joana Estrela, translated by Lyn Miller-Lachmann
Comments